lunes, julio 16, 2012

auden / canción





[Ya el secreto salió a la luz...]

Ya el secreto salió a la luz
como es forzoso que suceda,
maduro el chisme que divierte
al amigo que tienes cerca;
sobre manteles y en la plaza
las lenguas se van de la lengua;
que las apariencias engañan
y nunca hay humo sin hoguera.

Detrás del cuerpo en el estanque,
detrás del fantasma en los hoyos,
detrás de la dama que baila
y el hombre que bebe a lo loco,
bajo la mueca de cansancio,
la migraña y los ojos rojos
hay historias que no se cuentan,
no todo lo que brilla es oro.

Para la clara voz que canta
desde la tapia del convento,
el perfume de los arbustos,
los cuadros con escenas de recreo,
el croquet en verano,
el saludo, la tos, el beso,
hay siempre una clave privada,
hay siempre un secreto perverso.

abril, 1936


trad. J. D. / el original, aquí.

sábado, julio 14, 2012

sobre jb


La antología de John Burnside va encontrando su lugar entre los lectores, o eso parece. Ahora le toca el turno al poeta Fernando Menéndez, quien escribe estas certeras líneas en literaturas.com. Gracias, amigo.

viernes, julio 13, 2012

consejo de ministros


Algunos de mis amigos marxistas debaten como si sólo ellos hubieran comprendido de qué va la historia y tuvieran, por lo tanto, legitimidad, no ya para cambiar o transformar lo real –que solía ser lo suyo–, sino para refutarlo. ¿Refutar la realidad? Una colega me dijo una vez que ella, en relación con el cine, estaba en contra. Vaya, pensé. Pero no había duda ni sospecha en su forma de hablar. Su franqueza era muy seria y su seriedad tenía la transparencia –la pureza– de un bloque de hielo.

No tengo amigos entre los neoliberales, pero sospecho que sus operaciones intelectuales son bastante más realistas (léase: cínicas) y desde luego más peligrosas: ellos no refutan lo real, simplemente lo disfrazan y tuercen y le dan vueltas de campana para mejor arrimarlo a sus intereses. No sé si de paso, descubren que es el mejor método para negar a los que no comulgamos con sus trampas y escamoteos y así echarnos de un ámbito, el de la calle o la plaza pública, en el que por otra parte nunca han creído.

martes, julio 03, 2012

blake en caixaforum

  
Se inaugura mañana, en CaixaForum Madrid, una espléndida exposición de los fondos de la obra gráfica de William Blake en la Tate Britain, y este próximo jueves 5 de julio, a las nueve de la tarde, cuatro poetas, convocados por Antoni Marí, nos reuniremos en un salón de CaixaForum para rendir homenaje al visionario autor de «El tigre». Jorge Riechmann, Antonio Martínez Sarrión y Carlos Marzal leerán algunos de sus poemas, y yo hablaré un poco del William Blake poeta y artesano y leeré una muestra de las traducciones que he ido haciendo estos años de Canciones de Inocencia y Experiencia. Una manera hermosa de despedir el curso o de saludar al verano, que cada cual escoja. Y una oportunidad casi única de acercarse en persona a una de las obras más fascinantes del romanticismo europeo; un auténtico prodigio de intensidad, de gracia, de fuerza imaginativa.

Dos de los poemas que leeré son, justamente, estos «Jueves Santo»: el primero, encuadrado en el ámbito de la inocencia; el segundo, en el de la experiencia. Hay que leerlos en relación dialéctica, como la cara y la cruz de una moneda que es nuestra vida misma. El segundo es también una muestra de esa crítica social que Blake deslizaba una y otra vez en sus versos y sin la cual, en rigor, no cabe entender su energía visionaria, que es como decir su afán revolucionario, su anhelo de una utopía digna de las mejores cualidades del ser humano.

Estáis invitados, pues. El jueves 5, a las nueve de la noche, en CaixaForum Madrid (Paseo del Prado, 36, Madrid). Os esperamos.




jueves santo

Fue un Jueves Santo, limpios sus rostros inocentes;
de dos en dos, de rojo, azul y verde, los niños desfilaron,
guiados por canosos alguaciles con varas del color de la nieve,
y en la más alta torre de San Pablo fluyeron como el Támesis.

Cuántas me parecieron, estas flores de Londres;
en grupos se sentaron, brillando con luz propia.
Se escuchaba un rumor de multitudes, mas eran multitudes de corderos,
miles de niños y de niñas que elevaban sus manos inocentes.

Como un viento inmenso dieron su voz al cielo,
como truenos armónicos en los podios celestes.
Y debajo, sentados, los ancianos, sabios guardianes de los pobres.
Sed piadosos por tanto, no vayáis a negar a un ángel vuestra puerta.

*

jueves santo

¿Qué tiene de sagrado ver, decidme,
sobre una tierra rica y floreciente,
niños que la miseria ha encadenado,
nutridos con mano usurera y fría?

¿Es una canción ese llanto trémulo?
¿Tal vez una canción de regocijo?
¿Con tantos niños miserables?
¡Qué tierra de pobreza!

Y su sol nunca brilla.
Y sus campos son yermos desolados.
Y sus sendas están llenas de espinos.
Y el invierno es eterno.

Pues dondequiera que relumbre el sol,
y dondequiera que la lluvia caiga:
ningún niño conocerá la hambruna,
ni la pobreza espantará a la mente.


trad. J. D.