tag:blogger.com,1999:blog-32500567.post2255492274587942466..comments2024-02-09T01:39:49.944+01:00Comments on PERROS EN LA PLAYA: auden / canciónJordi Docehttp://www.blogger.com/profile/15829189893688159221noreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-32500567.post-53387205689727656322012-08-20T13:05:49.037+02:002012-08-20T13:05:49.037+02:00" bajo la mueca de cansancio,
la migraña y lo..." bajo la mueca de cansancio,<br />la migraña y los ojos rojos<br />hay historias que no se cuentan,<br />no todo lo que brilla es oro."<br /><br />Maravilloso!<br />Haces un gran trabajo, así que, que menos que darte las GRACIASSergiohttp://www.graffiticompany.es/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-32500567.post-57027855284459806772012-07-28T20:59:40.429+02:002012-07-28T20:59:40.429+02:00Me pregunto qué relación guarda la foto con el poe...Me pregunto qué relación guarda la foto con el poema. Si no forma parte de un chiste secreto con el que reirte tú y otros pocos (no me sorprendería) no le veo la relación. El poema, bah...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-32500567.post-84504531508245925832012-07-18T18:14:56.274+02:002012-07-18T18:14:56.274+02:00Estupenda traducción y estupendo poema... por cier...Estupenda traducción y estupendo poema... por cierto, qué hermosa tu antología de Burnside... Enhorabuena.J.Luis Gómez Toréhttps://www.blogger.com/profile/12731971211168526448noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-32500567.post-11181474674404973262012-07-17T20:07:57.547+02:002012-07-17T20:07:57.547+02:00Gracias!Gracias!Jordi Docehttps://www.blogger.com/profile/15829189893688159221noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-32500567.post-41400931660790563732012-07-17T13:12:55.459+02:002012-07-17T13:12:55.459+02:00De una (supongo) mala traducción de este poema tom...De una (supongo) mala traducción de este poema tomé el título para uno de mis libros: "Una oculta razón". Aquí: "una clave privada". O "un secreto perverso", no sé muy bien. Abrazos.Álvaro Valverdehttps://www.blogger.com/profile/15788993307985533165noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-32500567.post-79391597996685255112012-07-17T01:59:15.904+02:002012-07-17T01:59:15.904+02:00¡Qué gran traducción!
Un abrazo¡Qué gran traducción!<br />Un abrazoJuan Manuel Macíashttps://www.blogger.com/profile/10542845150473432608noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-32500567.post-9770992142172543852012-07-16T21:31:57.609+02:002012-07-16T21:31:57.609+02:00Estupendo poema, Jordi. Qué cercano suena Auden tr...Estupendo poema, Jordi. Qué cercano suena Auden traducido por ti. Gracias.Felipe Canohttp://www.laintemperie.comnoreply@blogger.com