tag:blogger.com,1999:blog-32500567.post2884722923892454720..comments2024-02-09T01:39:49.944+01:00Comments on PERROS EN LA PLAYA: wilmer / pilinszky / van goghJordi Docehttp://www.blogger.com/profile/15829189893688159221noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-32500567.post-80138756322668534432012-02-01T09:10:48.909+01:002012-02-01T09:10:48.909+01:00Gracias a todos por vuestra lectura, por estar ahí...Gracias a todos por vuestra lectura, por estar ahí. Me alegra que el poema os haya gustado. Un abrazo, J12Jordi Docehttps://www.blogger.com/profile/15829189893688159221noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-32500567.post-73443696472470435932012-01-30T18:04:16.988+01:002012-01-30T18:04:16.988+01:00Sigue inspirando conceptos. Por mucho tiempo que p...Sigue inspirando conceptos. Por mucho tiempo que pase...<br />Un abrazoAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/18322474521246776537noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-32500567.post-22106080540967444402012-01-30T16:40:35.852+01:002012-01-30T16:40:35.852+01:00Escribir a partir de una imágen, en este caso de u...Escribir a partir de una imágen, en este caso de un cuadro es hacer literatura, lo otro es crítica artistica en forma de poema. Me inclino más hacia lo primero. Gracias por la traducción y descubrirme al poeta.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/18002824777588990367noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-32500567.post-23018943016704951092012-01-30T12:26:21.807+01:002012-01-30T12:26:21.807+01:00Bellísima traducción que ha conseguido, como siemp...Bellísima traducción que ha conseguido, como siempre es deseable, ser el mismo y un nuevo poema en español. Es uno de los poemas más hermosos que he leído sobre Van Gogh o sobre alguna de sus obras. Un fuerte abrazo.Iván Cabreranoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-32500567.post-74360857516118666352012-01-27T22:47:22.534+01:002012-01-27T22:47:22.534+01:00Tras releer el poema y cotejarlo con el inglés, y ...Tras releer el poema y cotejarlo con el inglés, y tener esa sensación de que todo fluye y quedarme con esa arcilla pálida, releo tu propia anotación sobre tu traducción del poema, y reaparece la arcilla pálida. Luego leo, y los comentarios de tus lectores, en particular, el de Alfredo, y pienso, con una sonrisa en la cara, en todo lo que siento aquí... y lo que aprendo. Gracias, Jordi. Un abrazo grande.ÍndigoHorizontehttps://www.blogger.com/profile/13072949775312986929noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-32500567.post-60585575286632120562012-01-27T09:10:49.619+01:002012-01-27T09:10:49.619+01:00Mil gracias por tu comentario, Alfredo. Veo que se...Mil gracias por tu comentario, Alfredo. Veo que se me pasó por alto aquella nota tuya. Te ruego me disculpes. Leídas ahora, las dos partes del poema me han conmovido profundamente. Dos finales impresionantes, en los que se funden la intensidad aforística, la tensión de preguntas sin respuestas, la constatación entristecida:<br /><br />contra qué el arma,<br />contra quién.<br /><br />¿El arma contra el pecho es la salida?<br /><br />«Ya no te pesaré más, hermano» (a Theo).<br /><br />Me han encantado. Gracias por la pista y por el comentario que acompañaba los poemas, que arroja luz igualmente sobre el poema de Pilinsky.<br /><br />Una y otra vez confluimos en los mismos asuntos...<br /><br />Abrazo fuerte,J12Jordi Docehttps://www.blogger.com/profile/15829189893688159221noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-32500567.post-44961960284548342752012-01-26T22:46:41.321+01:002012-01-26T22:46:41.321+01:00«Aunque no existen pruebas concluyentes, algunos e...<i>«Aunque no existen pruebas concluyentes, algunos estudiosos consideran que «Trigal con cuervos» pudo ser el último cuadro pintado por Vincent Van Gogh, en julio de 1890, pocos días antes de que el artista, en medio del campo y al atardecer, se disparara en el pecho produciéndose la herida que le causaría la muerte (29 de julio). Cuando salía a pintar por los alrededores de Auvers-Sur-Oise, Van Gogh solía llevar consigo un revólver que al parecer empleaba para espantar a los cuervos...»</i> [AJR]<br /> <br />Jordi, me he permitido rescatar esta nota de un post de mi blog porque, aunque el poema de Pilinszky-Wilmer-Doce habla por sí solo, el contexto biográfico quizás abra caminos de interpretación interesantes. Es cierto que hace unos meses incluso se <a href="http://www.abc.es/20111017/cultura-arte/abci-gogh-suicido-201110171231.html" rel="nofollow">ha puesto en duda que Van Gogh se suicidara</a>. Pero en buena parte de su obra, y de forma especial en estos trigales crepusculares sobrevolados por cuervos, hay una pregunta que no deja de alertarnos... a la vez que nos inquieta. <br /><br />La nota acompañaba en el blog a <a href="http://letraclara.blogspot.com/2009/05/trigal-con-cuervos.html" rel="nofollow"> «otro poema más» </a> (seguramente el más prescindible de todos) surgido del influjo del artista (dejo el enlace por si alguien tiene curiosidad). <br /><br />Gracias y un abrazo.Alfredo J Ramoshttps://www.blogger.com/profile/12290177228912698417noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-32500567.post-53309593250222332822012-01-26T11:28:29.674+01:002012-01-26T11:28:29.674+01:00Tienes razòn, palabras sencillas y conmovedoras. C...Tienes razòn, palabras sencillas y conmovedoras. Con mucho significado. Un abrazo y muchas gracias. <br />Sara M.cessione del quintohttp://www.prestiticessionedelquinto.comnoreply@blogger.com