BITÁCORA DE JORDI DOCE. Mis últimos poemarios son En la rueda de las apariciones. Poemas 1990-2019 (Ars Poetica, 2019) y No estábamos allí (Pre-Textos, 2016). Además de traducir la poesía de William Blake, Anne Carson, T.S. Eliot y Charles Simic, entre otros, he publicado los cuadernos Hormigas blancas y Perros en la playa, y los libros de artículos y de crítica Imán y desafío, Curvas de nivel y Las formas disconformes. He reunido mis versiones de poesía en Libro de los otros (Trea, 2018).
que alegría que vuelvas
ResponderEliminarEl termino medio, para mí, implica que el miedo anda muy cerca, entonces no te dejas llevar hasta el final y tampoco retrocedes, estás ahí, esperando, en el centro.
ResponderEliminarSaludos.
Muy cierto, Ada. Y gracias por tu alegría, anónimo. Algunos amigos me escribieron, preocupados por mi silencio. Pero no era nada grave, sólo el exceso de trabajo, una confluencia de deberes y responsabilidades que anuló, por unos días, esa zona del cuerpo y de la mente que asoma en esta página. Saludos, J12
ResponderEliminar