BITÁCORA DE JORDI DOCE. Mis últimos poemarios son En la rueda de las apariciones. Poemas 1990-2019 (Ars Poetica, 2019) y No estábamos allí (Pre-Textos, 2016). Además de traducir la poesía de William Blake, Anne Carson, T.S. Eliot y Charles Simic, entre otros, he publicado los cuadernos Hormigas blancas y Perros en la playa, y los libros de artículos y de crítica Imán y desafío, Curvas de nivel y Las formas disconformes. He reunido mis versiones de poesía en Libro de los otros (Trea, 2018).
jueves, octubre 14, 2010
ráfaga
En ocasiones, al sentir de reojo el salto repentino de una urraca entre dos troncos o detrás de una verja, me ha parecido que era una lagartija, algo frío que repta clandestina o culpablemente para evitarme. Sólo entonces, entre dos parpadeos, cuando no estoy atento, se me aparece el origen reptiliano del pájaro, su linaje de escama y furtivismo, como si rastrear gusanos bajo tierra fuera una penitencia por haber traicionado su clase original, no recordar la mugre que manchaba sus vientres.
.
Hola Buenas Noches desde La Isla de Margarita, es un agrado compartir el placer por el arte escrito y literario, observar sus creaciones,ya muchos no saben apreciar éste arte, quiero humildemente darle a conocer mis notas: www.notasdesdeelalma.blogspot.com el cual comparto con uste para recibir sus consideraciones, muchas Gracias...Joge S.
ResponderEliminarMuy Ted Hughes le ha quedado el texto.
ResponderEliminarPrólogo,orto,ocaso.