Había decidido no utilizar el blog para
colgar reseñas de mis libros (prefiero compartir textos, lecturas,
admiraciones), pero hago una excepción con esta lectura que Jaime Priede, con
quien tanto he querido a lo largo de treinta años que se cumplirán muy pronto,
acaba de publicar en el último número –el 29, descargable aquí– de la revista Nayagua sobre Libro de los otros (Trea, 2018). La leo con emoción y
agradecimiento. Más acá de los elogios, pocas veces se ven las intenciones o
los propósitos de uno tan bien elucidados. Jaime conoce perfectamente las
piezas del puzle de esta escritura, el contexto que las envuelve y la fuerza
que las mueve, y la precisión de su mirada crítica me resulta asombrosa, como
si me hubiera leído el pensamiento. Que es, en realidad, un privilegio de la
amistad. Y, ahora, no dejen de leer su espléndida traducción de la Poesía completa de Raymond Carver,
recién publicada en Anagrama con el título de Todos nosotros.
[Nota: para leer bien el texto, basta pulsar en la imagen respectiva].
1 comentario:
Muchas piezas del rompecabezas juntas en una lectura cómplice que habla mucho de ti y de muchas de las cosas que te hacen tan grande.
Publicar un comentario