Foto: Juan Ignacio Cortés Carrasbal
No era el río lo que
sonaba.
Era el viento en los
árboles, su promesa de lluvia.
Vuelve de pronto, tras
la cortina de los meses.
El color de los chopos
era el color de la paciencia.
BITÁCORA DE JORDI DOCE. Mis últimos poemarios son En la rueda de las apariciones. Poemas 1990-2019 (Ars Poetica, 2019) y No estábamos allí (Pre-Textos, 2016). Además de traducir la poesía de William Blake, Anne Carson, T.S. Eliot y Charles Simic, entre otros, he publicado los cuadernos Hormigas blancas y Perros en la playa, y los libros de artículos y de crítica Imán y desafío, Curvas de nivel y Las formas disconformes. He reunido mis versiones de poesía en Libro de los otros (Trea, 2018).
5 comentarios:
Es un gran honor que escojas una foto mía para un poema tuyo. Gracias, amigo
El viento trae lluvia. Acecha la tormenta.
Un poema que ayuda a respirar, que abre los pulmones.
Genial.
Muy hermoso.
Y llega la primavera, con su rastro de nieve.
Menuda forma de empezar la semana. Gracias por compartir este fragmento de luz.
Publicar un comentario