COLERIDGE SOBRE MALTA
... un deseo de retirarme a la piedra y no moverme,
o diluirme en los vientos y no tener existencia individual...
... un deseo de retirarme a la piedra y no moverme,
o diluirme en los vientos y no tener existencia individual...
Petrificado por el rostro de la Górgona
blandido cada noche
y caminando solo
hacia lo de costumbre
–adicción y añoranza
y pérdida insalvable–
¿cómo podría el corazón
no endurecerse con el tiempo,
o adoptar una forma granítica
en el dominio de Medusa
más allá de la injuria,
tallado por la lluvia
y el viento indiferente
asolando la isla?
*
Tan dispuesto al deleite
no obstante
cuando aparta de sí
lamentos lastimeros
un lagarto
o una estrella fugaz
como signos o maravillas
le enardecen
Trad. J.D.
blandido cada noche
y caminando solo
hacia lo de costumbre
–adicción y añoranza
y pérdida insalvable–
¿cómo podría el corazón
no endurecerse con el tiempo,
o adoptar una forma granítica
en el dominio de Medusa
más allá de la injuria,
tallado por la lluvia
y el viento indiferente
asolando la isla?
*
Tan dispuesto al deleite
no obstante
cuando aparta de sí
lamentos lastimeros
un lagarto
o una estrella fugaz
como signos o maravillas
le enardecen
Trad. J.D.
Stephen Romer (Hertfordshire, 1957) es profesor en la Universidad de Tours (Francia). Sus libros de poesía incluyen Idols (OUP, 1986), Plato's Ladder (OUP, 1992) y Tribute (OUP, 1998), del que se ha tomado este poema. Ha traducido a Philippe Jaccottet, Jean Tardieu y Jacques Dupin, y ha editado la antología 20th-Century French Poems (2002). Su libro más reciente es Yellow Studio (Carcanet, 2008), finalista de la última edición del T. S. Eliot Prize.
No hay comentarios:
Publicar un comentario