martes, mayo 24, 2022

ep

 

Ezra Pound (1885-1972) / foto de Paolo di Paolo

 

 

 

Que de mi tumba se levante tal llama de amor

que quien pase a su vera se sienta confortado;

            que gatos vagabundos se enrosquen aquí

                                   donde no hay lápida

& chispeen los ojos de las muchachas, en el lugar anónimo

que mengüen los rencores

& un lento adormecer de paz invada a quien pase.

 

 

trad. J.D.

 

3 comentarios:

ÍndigoHorizonte dijo...

Sea.

Luis Muñiz dijo...

Estupenda traducción, pero no identifico los versos. ¿A qué poema pertenecen?

Jordi Doce dijo...

Gracias, Índigo, Luis. El fragmento está tomado de un volumen titulado 'Posthumous Cantos', editado por Massimo Bacigalupo y publicado por Carcanet, en el que se reúnen fragmentos y restos de los Cantos que permanecían inéditos. Este fragmento, en concreto, está fechado en la época de su "enjaulamiento" en Pisa.